

Edición de la tarde: una lectora del blog, Anna, me dio el enlace hacia la nota en el Canal 1 de la televisión rusa: lo pueden ver aquí. ¡Gracias Anna!
Que mon livre soit en vente à Moscou : ce serait vraiment formidable... Mais d'une certaine manière, mon livre était à Moscou ce week-end, où Julio Bocca se produisait avec le Ballet Argentino dans Bocca Tango, puisque j'ai aidé une journaliste de la première chaîne de télévision russe à réaliser un reportage sur lui. Le reportage a été diffusé samedi aux informations de 21h. Si quelqu'un de là-bas a l'idée de le mettre sur You Tube...
Edit de l'après-midi: une lectrice de mon blog, Anna, m'a donné le lien vers le reportage de la première chaîne de la télévision russe: vous pouvez le voir ici. Merci Anna!
It would be really fantastic that my book was for sale in Moscow... But somehow, this week-end my book was a little bit in Moscow, where Julio Bocca danced Bocca Tango with the Ballet Argentino: I helped a journalist of the first Russian television network to make a report about him. It was broadcast on Saturday at 21h. So if somebody wants to hang it on You Tube...
Edit of the afternoon: a reader of my blog, Anna, gave me the link towards the piece of Channel One: you can see it here. Thank you Anna!
Edit of the afternoon: a reader of my blog, Anna, gave me the link towards the piece of Channel One: you can see it here. Thank you Anna!
No hay comentarios.:
Publicar un comentario